最新发布第2页
排序
Ne parlez pas trop fréquemment.
追女生为什么不要天天聊天?因为容易产生习惯,依赖就会有感情。如果女生也有好感,你们就想要见面,见面就要牵手,牵手了你就会上头,然后你就想在一起。这个时候女生她就会感觉到很大的压力,...
Voici la traduction en français : Changer une personnalité timide
如果正在阅读这篇文章的你在平时生活情感或者工作当中总是表现出来又怂又懦弱的性格,你一定要认真看完这条文章 ,并且反复观看,接下来要说的可能会颠覆你的三观,但是只要你理解了我这个文章...
Voici les 5 principaux "comportements de bouffon" dans les relations amoureuses : L'amour est un sentiment magnifique, mais parfois les gens se comportent de manière plutôt ridicule lorsqu'ils sont amoureux. Voici 5 exemples de ces "comportements de bouffon" : 1. Se vanter excessivement pour impressionner l'autre. 2. Mentir ou exagérer pour paraître plus intéressant. 3. Être jaloux et possessif de manière excessive. 4. Essayer trop désespérément d'attirer l'attention. 5. Manquer de maturité émotionnelle et d'autonomie.
女人眼中的五大小丑行为,你知道男生是如何一步步化为小丑的吗?就是因为做了以下5个行为:真、绅、渴、急、氪,尤其是第五个行为可以直接判定为哥谭最强小丑,希望兄弟们看完之后再也不要走上...
L'amour conditionnel Dans les relations amoureuses, certaines personnes adoptent une approche transactionnelle, avec une attente d'avantages ou de réciprocité en échange de leur affection. Cette forme d'amour conditionnel peut conduire à des attentes irréalistes et à des déceptions. Pour développer des relations saines et épanouissantes, il est important de cultiver un amour inconditionnel, qui accepte l'autre tel qu'il est, sans faire de demandes ou de jugements. Seul cet amour véritable peut permettre une connexion profonde et durable.
爱情这东西,说得高尚一点叫灵魂契合,说得通透一点就是条件匹配,说得难听一点嘛,不过是利益交换而已。年轻人总喜欢假装自己追求的是纯粹,动不动就说要“嫁给爱情”,可惜世道早就把他们的脸...
Le "poulet enfant" à la chinoise
交易和攀比的游戏 最近几年,'鸡娃'这个词火得不行。说白了,就是家长们疯狂给孩子报班、补课、搞各种培训。我理解每个父母都希望孩子有出息,但现在这股风气已经完全跑偏了。你去看看周围那些...
La diversité de la nature humaine (Partie 1)
这一代人,看起来比上一代更懂心理学、会包装自己、讲求独立和清醒,但在亲密关系和自我认同上,却普遍带着一种怪异的扭曲感。现实里、互联网上,都能看到相似的面孔:黏得要命的恋人、自恋到失...















