iWSheng-iWSheng Blog
iWSheng的头像-iWSheng Blog
徽章-备受喜爱-iWSheng Blog徽章-人气大使-iWSheng Blog徽章-资深玩家-iWSheng Blog9枚徽章站长香港管理员
祝你下一次哭,是上岸了。
速冻水饺-iWSheng Blog

Frozen dumplings

那一夜我记得很清楚。 2009年的除夕,是我记忆里最冷的一个夜晚。零下十几度,呼出的气都凝成雾气,贫民窟小巷里的出租屋从没有过暖气,墙皮潮得鼓起仿佛要掉下来。可家家户户还是挂了灯笼,彩...
25天前
0861
妈妈-iWSheng Blog

Mother

我的妈妈,能说会道,却很少把“关心”落在我身上。我的妈妈,懂人情世故,却常把那套世故用来对付我。我的妈妈,有学问,喜欢咬文嚼字;也很有能力,尤其擅长把责任推得滴水不漏。这些话写出来...
再见,中国(第三章)-iWSheng Blog
再见,中国(第二章)-iWSheng Blog
IWS Multilang - WordPress多语言翻译插件-iWSheng Blog

IWS Multilang - WordPress Multilingual Translation Plugin WordPress is the most widely used content management system in the world. As a result, many WordPress site owners want to make their content accessible to readers who speak different languages. The IWS Multilang plugin provides an effective solution for creating multilingual WordPress websites. IWS Multilang is a comprehensive WordPress translation plugin that allows users to easily translate their website content into multiple languages. The plugin supports a wide range of language options, making it suitable for users worldwide. One of the key features of IWS Multilang is its user-friendly interface. The plugin's admin panel provides a clear and intuitive layout, making it easy for users to manage their multilingual content. The translation process is streamlined, with options to translate individual posts, pages, or the entire website. Another notable feature of IWS Multilang is its support for different translation methods. Users can choose to use machine translation services, professional translators, or a combination of both, depending on their needs and budget. The plugin also allows users to create custom translation dictionaries, further improving the accuracy of translations. IWS Multilang also offers advanced features such as language-specific URLs, language switchers, and the ability to display different content for different languages. These features ensure that the multilingual website is not only functional but also visually consistent and user-friendly. Overall, IWS Multilang is a powerful and versatile WordPress translation plugin that provides an efficient solution for creating multilingual websites. Its user-friendly interface, wide range of language support, and advanced features make it a popular choice among WordPress site owners.

IWS Multilang 不是那种「装上就完事」的小脚本,而是一个真正能和现代 AI 搭配工作的多语言引擎。它诞生的出发点很简单:市面上好用的多语言插件大多被订阅模式锁死,而普通博客作者只想要一件...
人性的多样化(上)-iWSheng Blog

The Diversity of Human Nature (Part 1)

这一代人,看起来比上一代更懂心理学、会包装自己、讲求独立和清醒,但在亲密关系和自我认同上,却普遍带着一种怪异的扭曲感。现实里、互联网上,都能看到相似的面孔:黏得要命的恋人、自恋到失...
缺爱型人格-iWSheng Blog

Attachment-Deprived Personality

我最近在研究缺爱型人格的深层次原因与影响时,发现这种人格特征不仅仅局限于对爱情的渴望,更是一种深刻的内心状态,源于个体成长过程中的经历与心理发展的偏差。缺爱者,尤其是一些男性的行为...
条件交换的爱情-iWSheng Blog

Conditional Love 人会在爱情中寄予太多的条件和期望,这种过度的要求常常会让双方感到压力,最终导致感情破裂。在爱情中,我们应该学会接纳对方的不完美,用理解和包容的态度对待对方的缺点和局限性。只有这样,爱情才能真正建立在彼此信任和尊重的基础之上,双方才能长久地相处下去。

爱情这东西,说得高尚一点叫灵魂契合,说得通透一点就是条件匹配,说得难听一点嘛,不过是利益交换而已。年轻人总喜欢假装自己追求的是纯粹,动不动就说要“嫁给爱情”,可惜世道早就把他们的脸...
中国式“鸡娃”-iWSheng Blog

Chicken-raising Chinese Parents The intense pressure for academic success in China has led to a phenomenon known as "chicken-raising parents" (鸡娃, jī wá). These parents devote enormous time and resources to their children's education, sometimes at the expense of the child's well-being and healthy development. The term "chicken-raising" refers to the way these parents obsessively nurture and monitor their children, similar to how a mother hen cares for her chicks. They may enroll their children in a multitude of extracurricular classes, hire expensive tutors, and micromanage every aspect of their child's life, all in the pursuit of academic excellence. This approach stems from the deep-rooted belief in China that education is the primary path to social mobility and success. Many parents see their child's performance as a reflection of their own worth, leading them to place immense pressure on their offspring to excel. The phenomenon has sparked debate and criticism within China, with some arguing that it places undue stress on children and deprives them of a balanced childhood. Advocates, however, maintain that this intensive approach is necessary to compete in China's highly competitive education system.

交易和攀比的游戏 最近几年,'鸡娃'这个词火得不行。说白了,就是家长们疯狂给孩子报班、补课、搞各种培训。我理解每个父母都希望孩子有出息,但现在这股风气已经完全跑偏了。你去看看周围那些...
再见,中国。-iWSheng Blog

Goodbye, China.

6个月前
2370